7

Kral, Jose Mauricio'nun saraydaki konserini dinliyor.
Bu dönemde yetenekli bir müzisyen olan José Maurício adındaki papazın ismi Rio de Janeiro’da öne çıkmaya başladı. Sömürgeden İmparatorluğa geçiş dönemine denk gelen bu süreçte Kral Dom VI. João’yı eserleri ve icracılığı ile kendine hayran bırakan José Maurício, Capella’nın baş müzisyenliğine atanmıştı. Köle bir anne ve Portekiz soylusu bir babanın oğluydu. Aktif bir icracı ve çok verimli bir besteci olan Maurício’un günümüze kalan eserleri arasında birçok missa, requiem, motet bulunmaktadır. Çalıştığı yerlere her zaman için sanatsal bir hareketlilik getiren besteci, yaşamı boyunca Brezilya’dan çıkmamış olsa da hayattayken eserleri Portekiz’de çalınmıştı. Papaz José Maurício yüksek verimliliği ile yalnızca Rio de Janeiro’nun değil, bütün Brezilya’nın o dönemdeki en önemli bestecisi olarak kabul edilmektedir.İmparatorluk ve Müzik
Rio de Janeiro’da çok sayıda tiyatro ve opera binasının yapıldığı bu yıllarda, küçük eserler besteleyebilecek düzeyde iyi bir müzik eğitim almış olan Kral, müziğe büyük önem veriyor, saygı duyuyordu. Çocukları I. Dom Pedro ve II. Dom Pedro’yu kendisi gibi iyi bir müzik kültürü ile yetiştirmişti. Napolyon’un bertaraf edilmesinden sonra, 1821 yılında seneler önce yurttaşlarına verdiği sözü tutarak ülkesine dönen Kral, Brezilya’yı yönetmek için büyük oğlu I. Dom Pedro’yu görevlendirdi. Ancak bir yıl sonra, 1822 senesinde, I. Dom Pedro sürpriz bir şekilde Brezilya’ya Portekiz’den bağımsızlığını verdi ve kendisini Brezilya İmparatoru ilan etti.Yeri gelmişken, I. Dom Pedro’nun tahttan çekilmesiyle yerine geçen kardeşi II. Dom Pedro’nun opera repertuvarının en büyük eserlerinden birinin doğmasına nasıl vesile olduğunu da anlatmak gerekir. O yıllarda Bel Canto’nun moda olduğu Brezilya’da romantik besteciler pek tanınmıyordu. Bu eksikliği gören II. Dom Pedro, Rio de Janeiro’da sahnelenecek, ancak çok zor olmamasını rica ettiği bir opera bestelemesi için Alman besteci Richard Wagner’e Leipzig Konsolosu vasıtasıyla sipariş verir. Oldukça dolgun bir ücret karşılığında siparişi kabul eden Wagner, Tristan ve İsolda’yı yazmaya başlar. Ancak çok zor olmaması gereken eser zamanla komplike bir hal alır. Wagner, Leipzig Konsolosu’na yazdığı mektupta, eserin ulaştığı seviyede Güney Amerika’da seslendirilmesinden duyduğu şüpheyi dile getirir ve aldığı ücreti geri vermeyi teklif eder. Fakat İmparator cevabında, böyle bir operanın yazılmasına sebep olduğu için duyduğu mutluluğu ifade ederek, eseri gelecekte bir gün dinlemeyi ümit ettiğini yazar. Ödediği bedeli de besteciye bırakır.3Yarın:Yeni Zevkler, Yeni Dernekler ve Opera
1 Andrade, a.g.e., s. 97.
2 1958 yılına kadar kullanılan Portekiz Para Birimi.
3 Mariz, V., História da música no Brasil, Civilização Brasileira, Rio de Janeiro, 1981, s. 52.